Spanische Sprache, schwere Sprache

labyrinth

Auch wenn ich langsam etwas besser vorankomme mit dem Castellano, kommt es mir immer noch manchmal so vor, als hätte ich einen akuten Knoten im Hirn.

 

Immerhin glaube ich jetzt eine Antwort darauf gefunden zu haben. Möglicherweise liegt alles nur an der Mutter aller Verben: "to be or not to be".

 

Deutsch:

 

Ich bin

Ich war

Ich war gewesen

Ich werde

 

Spanisch:

 

Yo soy

Yo fui (heißt übrigens gleichzeitig auch "ich ging")

Yo era

Yo he sido

Yo seré

Yo voy a ser

(für permanente Eigenschaften)

 

Yo estoy

Yo estuve

Yo estaba

Yo he estado

Yo estaré

Yo voy a estar

(für örtliche Angaben und eher temporäre Eigenschaften)

 

Was meint ihr?


Social Media

Robert auf Twitter

RSS

Updates per RSS